圖為4月11日,在英國倫敦,嘉賓出席《習近平談治國理政》第二卷多語種圖書首發(fā)式。 |
當?shù)貢r間4月11日上午,在英國倫敦喬治街一號會議中心,蓋爾教育出版社國際常務董事特里·羅賓森拿到了他期盼已久的《習近平談治國理政》第二卷。特里·羅賓森全家都是這本書的粉絲。他的妻子有一本葡萄牙語譯本,后來她還將這本書送給了遠在巴西里約熱內(nèi)盧的父親。“習近平主席粉絲遍全球。”特里·羅賓森對記者說。
當天,《習近平談治國理政》第二卷多語種圖書全球首發(fā)。自2014年9月《習近平談治國理政》第一卷出版發(fā)行以來,該書在全球引起熱烈反響。這本書成為全球民眾了解中國的金鑰匙。
學習中國經(jīng)驗的必讀書
與特里·羅賓森一起參加首發(fā)式的還有他的同事,蓋爾教育出版社高級副總裁保羅·蓋佐羅。保羅·蓋佐羅說,出版社決定給管理層每人發(fā)一本《習近平談治國理政》第二卷。
白俄羅斯總統(tǒng)盧卡申科曾要求主管經(jīng)濟等方面的高級官員認真學習《習近平談治國理政》。相關領域的部長級以上官員基本人手一冊。
埃及中高層政府官員非常重視《習近平談治國理政》,視之為治國理政的案頭冊。相關部門負責人在考慮學習中國經(jīng)驗之時,往往都會閱讀阿拉伯文版的《習近平談治國理政》。
“中國的理論是‘我們’”
法國拉加代爾旅行零售集團是《習近平談治國理政》一書的海外代理商之一。在首發(fā)式現(xiàn)場,其大中華區(qū)首席執(zhí)行官伍德·法布爾向記者分享了這本書銷售情況。“第一卷的銷售很火爆,尤其是在東歐地區(qū)以及波蘭、捷克、阿聯(lián)酋等國家。今后我們會繼續(xù)通過全球銷售網(wǎng)絡發(fā)行這本書。”伍德·法布爾說。
一位名為奈姆·特萊德的讀者留言說:“這是一本史無前例的好書,一定要將它放進你的書架。”
很多國家的讀者在不同場合分享了自己的閱讀體會。
4月11日晚,英國王朝生物技術有限公司創(chuàng)始人西蒙·霍沃思在Twitter(推特)上曬出了閱讀《習近平談治國理政》第二卷的照片,并評論說:“美國的理論是‘我、我、我’;中國的理論是‘我們’,是對人類社會負責任。”
4月12日,看到圖書首發(fā)式的新聞后,曾任墨西哥駐華大使的豪爾赫·瓜哈爾多說,“為了買到這本書,書店里排起了長隊,隊伍都延伸到了墻角。所以,我希望這本書能繼續(xù)擴大供應量”。豪爾赫·瓜哈爾多表示,他很期待第三卷問世。
“讀起來是一種享受”
一本中國書為何引發(fā)全球閱讀潮?
在首發(fā)式現(xiàn)場,美國博古睿研究院執(zhí)行副總裁中川黎明向本報表示,她有幸兩次見過習近平主席,“習主席有強大的決心,并且十分有才智”。習近平主席的領袖魅力,讓中川黎明忍不住去閱讀他的著作。
中川黎明也表示,“中國在世界舞臺上扮演越來越重要的角色,我們必須了解中國”。而《習近平談治國理政》被很多人視為了解中國最直接的方式。
“現(xiàn)在有很多所謂的‘中國通’,但實際上他們只是去過中國幾次,對中國文化和國情并不了解。而這本書是了解中國體制、市場和未來發(fā)展方向的最直接方式。”特里·羅賓森說。
愉快的閱讀體驗也是這本書的吸引力所在。作為一位國際出版商,保羅·蓋佐羅很關注一本書的翻譯質(zhì)量。“這本書翻譯得十分絕妙,在精準妥當重現(xiàn)原意的基礎上,文字有滋有味,讀起來是一種享受。”保羅·蓋佐羅說。